trúnaðr

trúnaðr
(gen. -ar), m.
1) trust, good faith (var þetta sáttmáí bundit með fullum trúnaði); ganga í trúnað fyrir e-n, to become bound for another, go security for one;
2) faithfulness (halda man ek við þik fullum trúnaði);
3) trust, confidence; festa, leggja trúnað á e-t, to give credence to; eiga trúnað undir e-m, to have confidence (faith) in one; hafa trúnað á e-m, to place confidence in one;
4) confidence, secret; til hvers reiðt þú til þings, ef þú vill eigi segja mér trúnað þinn, if thou wilt not tell me thy secret; segja e-m e-t af trúnaði, in confidence, secretly; mæla trúnað fyrir e-m, to speak in confidence to one.
* * *
m. [trúa], trust, good faith; halda mun ek við þik mínum trúnaði til dauða-dags, Nj. 109; halda trúnað við e-n, Fms. vi. 53; var þetta sáttmál bundit með fullum trúnaði, i. 57, vii. 280; veita e-m traust ok trúnað, vi. 19; skipta trúnaði sínum, Al. 46; draga hann frá konungs trúnaði, allegiance, Sturl. iii. 142: selja e-m sinn trúnað, Fb. ii. 285; ganga í trúnað fyrir e-n, to become bound for another, Fms. xi. 356; eiga trúnað undir e-m, x. 103; eigi þótti mér goðin göra af trúnaði brúna, i. e. they built it not sufficiently strong, Edda 8.
2. trust, confidence, belief; festa, leggja trúnað á e-t, to give credence to, believe, Eg. 51, Ld. 204; til hvers reitt þú til þings ef þú vill eigi segja mér trúnað þinn, if thou wilt not open thy heart to me, Nj. 11; þeir einir menn eru hér at hverr veit annars trúnað, 226; trúnað ok leyndar-mál, Fb. i. 64; þeir menn er vestan komu ok helzt mæltu trúnað fyrir honum, spoke in confidence to him, Orkn.; þér mun ek segja trúnað minn, I will open my heart to thee, Fær. 248; hann átti trúnað (secret information) í hvers þeirra herbergi, Ld. 176: af trúnaði, in confidence, secretly; ef maðr selr manni fé af trúnaði, Grág. i. 400; segja e-m e-t af trúnaði, Fas. i. 187, Ó. H. 56.
II. a creed, belief, Sks. 647.
COMPDS: trúnaðareiðr, trúnaðarhylli, trúnaðarkona, trúnaðarmaðr, trúnaðartómr, trúnaðartraust, trúnaðarváttr, trúnaðarvinr.

An Icelandic-English dictionary. . 1874.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • trūna — ×trūnà (brus. тpyнa, l. trumna) sf. (4) K.Būg, NdŽ, KŽ, Švn, Lp, Krok, Mrs, Lš, Lbv, Brb; Ser, Kls, Krsn karstas: Veža padėję trū̃ną an vežimo LzŽ. Dabar viską perka, ir trūnàs, o anksčiau darydavo Dsm. Mano mamą jau dažyton trūnon laidoj[o]… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Trŭna — Sp Trenà Ap Тръна/Trŭna L k. Bulgarijoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • truncate — trun·cate || trʌŋ keɪt v. shorten, cut short …   English contemporary dictionary

  • truncates — trun·cate || trʌŋ keɪt v. shorten, cut short …   English contemporary dictionary

  • truncating — trun·cate || trʌŋ keɪt v. shorten, cut short …   English contemporary dictionary

  • truncation — trun·ca·tion || trʌŋ keɪʃn n. act of shortening, act of cutting short; quality of being truncated; leaving out of unaccented syllables at the beginning or end of a line (Literature) …   English contemporary dictionary

  • truncations — trun·ca·tion || trʌŋ keɪʃn n. act of shortening, act of cutting short; quality of being truncated; leaving out of unaccented syllables at the beginning or end of a line (Literature) …   English contemporary dictionary

  • truncheon — trun·cheon || trÊŒntʃən n. club, cudgel; rod representing authority …   English contemporary dictionary

  • truncheons — trun·cheon || trÊŒntʃən n. club, cudgel; rod representing authority …   English contemporary dictionary

  • trundle — trun·dle || trÊŒndl v. roll, cause to roll; transport in a wheeled vehicle; cause to rotate (Archaic) …   English contemporary dictionary

  • trundled — trun·dle || trÊŒndl v. roll, cause to roll; transport in a wheeled vehicle; cause to rotate (Archaic) …   English contemporary dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”